Áll az anya a keresztfa alatt avagy Stabat Mater, a szenvedés himnusza. Sokan lefordították már. C. Tóth Zoltán a keszthelyi Magyarok Nagyasszonya Plébániatemplom orgonistája, a Salve Regina kórus vezetője árta át a történetet kórusműre. Négy év munkája, többszöri átirat és pontosítás után választotta ki a két szóló énekest - Dr. Bergmann Annamária alt és Varga Zsuzsanna szoprán -, akiknek latin nyelven kellett megtanulni a szerepet. A Stabat Mater történetét a zenei és irodalmi világ ismeri. Sokan lefordították. C. Tóth Zoltán, Sík Sándor fordítását használta fel a kórusműhöz.
Az utolsó rész nagyon sokáig váratott magára. Egy hónappal az előadás előtt készült el. Összpróbára alig volt idő. A koncert fergetegesre sikerült.
Közreműködött a Salve Regina kórus és Festeteics György Zeneiskola tanári kamarazenekara.
Hegedüs Éva - Keszthelyi Televízió